Em Vigo, o Faísca é um centro social sediado no popular bairro do Calvário. Faísca é, em galego, sinónimo de chispa.
A Gonçalves Ledo é umha rua estreita da cidade do Rio de Janeiro. Lotada de vendedores ambulantes e povo a se mexer, fica na charmosa zona centro da urbe. Bieito Ledo é um conhecido editor galego. Dono da editorial Ir Indo, publicou um livro sobre Soutomaior, donde é a minha estirpe paterna, autoria de meu homónimo familiar, Diego Bernal. Ledo significa em português alegre, contente. Ledice é a qualidade de ledo.
A Pedra da Gávea é o maior bloco de pedra à beira do mar do planeta. Um espetacular miradouro granítico com vistas de tirar o fôlego e um dos símbolos da cidade carioca. A Gávea também é um bairro da zona sul do Rio. O dicionário eletrónico galego Estraviz define gávea como "plataforma situada a certa altura do mastro de um navio". O dicionário de Marcial Valadares, autor do primeiro romance da literatura galega contemporánea, explica gávea como rego para plantar árvores ou outras plantas.
Um campo de várzea é, no galego do Brasil, um campo de futebol de bairro. A Várzea é um lugar do concelho de Compostela que fica em direçom a Noia. Várzea, reflexo do caos ortográfico galego, pode aparecer grafado no nosso país como Várcia ou Bárcia. Umha várzea é no nosso idioma umha planície cultivada. Várzea apresenta em português a variante varja. Rio Barja, ou melhor Varja, foi um geógrafo e escritor galeguista, recentemente falecido. Amigo de mocidade de meu avô era conhecido por fazer viver a terra galega nas suas aulas de geografia e eram, na Galiza, os obscuros anos da longa noite de pedra.
O Café Lamas é um dos mais tradicionais resturantes da cidade maravilhosa com mais de um século de história. Lamas é a minha aldeia de Baralha, o meu particular Locus Amoedus. O lugar onde a vizinhança ainda tem como língua materna o galego-português. Onde eu aprendim a nossa língua milenária entre antigas carvalheiras e bucólicos carreiros. Lama é definido polo dicionário Priberam da Língua Portuguesa como lodo.
O Lamas fica no bairro do Flamengo. Flamengo é umha das mais populares equipas de futebol do Brasil. Flamengo designa em galego umha ave e as pessoas naturais de Flandres. O flamengo é também o nome da língua holandesa falada neste povo norte-europeu, como galego é o nome da língua portuguesa falada na minha naçom.
Ramón Lorenzo, co-fundador do ILG, membro da RAG, recentemente afirmou que para ter umha língua mundial já temos o castelhano. Curiosamente, a mim a língua que me serviu ao chegar ao Brasil foi a que aprendim na matéria de língua galega nos meus anos de estudante de ensino médio. É pena, pois ainda me teria sido mais útil se em troca da "pedagógica" grafia castelhana, imposta para as falas galegas por Lorenzo, me tivessem ensinado a grafia histórica galega que é a oficial no Brasil.
Do dia 4 ao 9 deste mês de julho, a Associaçom Galega da Língua (AGAL) comemora os seus trinta anos de vida com palestras, apresentaçons de livros, ateliês, projeçons, conta-contos e concertos para demonstrar que a nossa língua é mundial.
O importante, dizia o fotógrafo suíço Robert Frank, é enxergar aquilo que resulta invisível para os demais. Ou como poetizava Alberto Caeiro, por citarmos um escritor na nossa língua, "não é bastante não ser cego para ver as árvores e as flores". A nossa língua éMundial!